単語 "don't open a shop unless you know how to smile" の日本語での意味
"don't open a shop unless you know how to smile" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
don't open a shop unless you know how to smile
US /doʊnt ˈoʊpən ə ʃɑːp ʌnˈles juː noʊ haʊ tuː smaɪl/
UK /dəʊnt ˈəʊpən ə ʃɒp ʌnˈles juː nəʊ haʊ tuː smaɪl/
慣用句
笑顔を忘れる者は店を開くな
a proverb suggesting that one should not engage in business or public-facing work if they lack a friendly and welcoming attitude
例:
•
If you're going to be grumpy with customers, remember: don't open a shop unless you know how to smile.
客に不機嫌に接するつもりなら、笑顔を忘れる者は店を開くなということわざを思い出しなさい。
•
Customer service is all about attitude; as the saying goes, don't open a shop unless you know how to smile.
カスタマーサービスは態度がすべてです。ことわざにあるように、笑顔を知らぬ者は店を開くべからずです。